viernes, 14 de noviembre de 2008

El guaraní, parte de nuestro presente


ORIENTACIONES PARA LA LECTURA Y PRONUNCIACIÓN DEL GUARANÍ.
La lengua guaraní tradicionalmente fue ágrafa (no tenía escritura) pero contenía en su expresión oral una estructura gramatical propia.
Después de la conquista y la alfabetización jesuítica en la región de las misiones guaraníticas, en las comunidades, se graficó la lengua guaraní con la estructura gramatical insipiente en la sociedad hispana con mucho de latín y griego, esto se puede comprobar en los textos antiguos principalmente en los de Antonio Ruiz de Montoya en sus famosos trabajos: "Arte y Vocabulario de la Lengua Guaraní" y "El Tesoro de la Lengua Guaraní" entre otros escritos conocidos.
El alfabeto guaraní cuenta con 33 signos que a su vez representan la misma cantidad de sonidos y son:Abecedario. (Achegety)
a â e ê ch g g h i î j k l m mb n nd ng nt ñ o ô p r rr s t u û v y y (puso)
La tilde nasal se identifica con este símbolo (~).
Se reemplazará la tilde nasal por el símbolo (^) , ya que en ninguna fuente figura como acento para todas las vocales, y las consonantes que llevan tilde nasal se cambiaron de color para que las identifique.
VOCALES: PU’AE: fonema con sonido oral o nasalSon 12 que se clasifican en 5 orales, 5 nasales, 1 gutural y 1 gutonasal.
VOCALES ORALES: PU’AE JURUGUA.A - E - I - O - U.
VOCALES NASALES: PU’AE TÎGUA. - Ê - Î - Ô - Û .
VOCAL GUTURAL: PU’AE AHY’OGUA. Y
VOCAL GUTONASAL: PU’AE AHY’OTÎGUA Y
CONSONANTES: PUNDIE: fonema con sonido modificado.
CONSONANTES ORALES: PUNDIE JURUGUA CH - G - H - J - K - L - P - R - RR - S - T - V - ’ (puso)
CONSONANTES NASALES: PUNDIE TÎGUA G - M - N - Ñ
CONSONANTES NASO-ORALES: PUNDIE TÎ-JURUGUA mb - nd - ng - nt

En guaraní las palabras se dividen en orales y nasales. Las nasales son aquellas que están compuestas por alguna vocal o consonante nasal. Ej: akâ - porâ - kuñataî - hembireko
Las orales son aquellas que no contienen vocales ni consonantes nasales.
Ej: rajy - túva - sy - arapoty
Las consonantes se leen en guaraní agregándole la letra "e".
EJ: le, me, ne, re
Lo que en español seria: ele, eme, ene, ere.
Exceptuando la consonante (puso)

CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES.
La consonante H suena como en el ingles: help, hood. En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.
La J suena como la "ye" española, no tan arrastrada. Ej: jagua: perro juru: boca
La K sustituye a la "C" y a la "Q" del español. EJ: ka’a: yerba kua: agujero
La G se lee como "gue" (guerra), y conserva su sonido con todas las vocales. Ej: Guyra: ave, pajaro Ange: hoy
La última consonante se llama puso (') y es glotal.PU: sonido SO: soltar, separar
En el silabeo acompaña a la vocal que le sigue.
Su efecto es el resultante de una síncopa en el ritmo de la palabra.Ej: SO’O: carne SU’U: morder
silabeo: SO -’O SU -’U
EL ACENTO. (MUANDUHE)

En guaraní ninguna palabra termina en consonante y casi todas llevan acento en la última vocal y no se tilda (acento gráfico).
Se escribe: tape: camino tata: fuego
Y se lee: tapé tatá
El acento gráfico se usa cuando la vocal acentuada no es la final. Se lee y se escribe: áva: cabello tái: picante


2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, les invito compartir con nosotros este blog que esta buenisimo. Este parrafo esta abierta para todos los que quisieran aprender un poco del idioma Guarani. De Naty

Anónimo dijo...

¡Hola chicos soy nancy lo que me gusto mas del campamento cuando fuimos a escalar en la sierra estuvo buenisimo tambien cuando hicimos el fogon con todas las escuelas bueno y todo lo demas tambien amigos que conocimos bueno me encanto ir al viaje dxe egresados lo malo fue que no halla ido mi maestra silvina bueno igual a silvi la re queremos todos los chicos y chicas de la ponciano vivanco bueno queria agradecer a los profes silvina,deborah, luis ,anabela y como olvidar al español ruben pensaba que ruben era un señor muy serio 'pero no sos un grozo ruben te queremos mucho los chanchitos de la once ja,ja,ja,ja fue muy divertido todo el campamento bueno me voy chau asta la comadreja que se va a reir no mentira